Hiding from the rain and snow ซ่อนตัวจากสายฝนและหิมะโปรยปราย Listening to my own heart beat ฟังเสียงหัวใจของตัวเอง
So many people all around the world มีผู้คนมากมายอยู่ทั่วทั้งโลกใบนี้ Tell me where do I find someone like you girl บอกฉันที ว่าฉันจะหาผู้หญิงแบบเธอได้ที่ไหน
Take me to your heart take me to your soul นำพาฉันไปยังหัวใจของเธอที พาฉันเข้าไปในจิตวิญญาณของเธอ
Give me your hand before I’m old ยื่นมือของเธอมาให้ฉันเถอะ ก่อนที่ฉันจะชรา Show me what love is – haven’t got a clue แสดงให้ฉันเห็นทีว่าความรักคืออะไร ฉันไม่รู้เลยจริงๆ
Show me that wonders can be true แสดงให้ฉันเห็นหน่อยว่าความมหัศจรรย์นั้นมีอยู่จริง
They say nothing lasts forever เขาว่ากันว่า ไม่มีอะไรที่จีรัง We’re only here today เรามีชีวิตอยู่แค่เพียงวันนี้ Love is now or never ความรักนั้นก็มีแค่โอกาสนี้ หรือไม่มีอีกเลย Bring me far away พาฉันไปในที่ที่ไกลแสนไกลที
Take me to your heart take me to your soul นำพาฉันไปยังหัวใจของเธอที พาฉันเข้าไปในจิตวิญญาณของเธอ Give me your hand and hold me ยื่นมือของเธอมาให้ฉันเถอะ ก่อนที่ฉันจะชรา Show me what love is – be my guiding star แสดงให้ฉันเห็นทีว่าความรักคืออะไร ได้โปรด เป็นดวงดาวนำทางให้ฉันด้วย It’s easy take me to your heart มันง่ายนิดเดียว แค่เพียงเธอพาฉันเข้าไปในหัวใจของเธอ
Standing on a mountain high ยืนอยู่บนภูเขาสูง Looking at the moon through a clear blue sky มองดูดวงจันทราบนท้องฟ้าสดใสสีคราม I should go and see some friends ฉันน่าจะออกไปพบเพื่อนๆบ้างนะ But they don’t really comprehend แต่พวกเขาไม่เข้าใจเลยจริงๆ
Don’t need too much talking without saying anything ไม่ต้องการพูดคุยอะไรมากมาย โดยไม่ต้องพูดอะไรกันเลย All I need is someone who makes me wanna sing ฉันเพียงต้องการแค่ใครสักคนที่ทำให้ฉันอยากจะร้องเพลงออกมาได้
Take me to your heart take me to your soul นำพาฉันไปยังหัวใจของเธอที พาฉันเข้าไปในจิตวิญญาณของเธอ Give me your hand before I’m old ยื่นมือของเธอมาให้ฉันเถอะ ก่อนที่ฉันจะชรา Show me what love is – haven’t got a clue แสดงให้ฉันเห็นทีว่าความรักคืออะไร ฉันไม่รู้เลยจริงๆ Show me that wonders can be true แสดงให้ฉันเห็นหน่อยว่าความมหัศจรรย์นั้นมีอยู่จริง