"The End Of The World"
* เพลง ดิเอนอ๊อฟเดอะเวิร์ลด เป็นเพลงของศิลปิน สะกีตเตอร์ เดวิส ในอัลบั้ม "The Sound of Silence"
* สกีตเตอร์ เดวิส (Skeeter Davis) เป็นนักร้องชาวอเมริกัน แนว country music และ pop music
* สำหรับเพลง ดิเอนอ๊อฟเดอะเวิร์ลด หมายถึง "สิ้นสุดของโลก" เป็นเพลงหวาน เศร้า ซึ้ง มีเนื้อเพลงเกี่ยวกับการอกหักจากความรัก เป็นห้วงอารมณ์สับสน พ้อ รำพันถึงสิ่งต่างๆในโลกนี้ดำเนินไปตามวิถี ช่างไม่รู้ว่า...มีคนหนึ่งอกหัก คนรักที่เคยรักหมดสิ้นเยื้อใย ไม่รักต่อไปแล้ว จะต้องทำอย่างไร มีชีวิตอย่างไรต่อไป...ฟังแล้วเศร้าใจ ซาบซึ้งมาก คนอกหักฟังดีดี มีน้ำตาคลอค่ะ....
https://en.wikipedia.org/wiki/Skeeter_Davis
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
"The End Of The World"
The Artist : Skeeter Davis
Why does the sun go on shining | ทำไม...พระอาทิตย์ ถึงต้องส่องแสง |
Why does the sea rush to shore | ทำไม...ทะเล ถึงต้องคลื่นซัดกระทบฝั่ง |
Don't they know
it's the end of the world
| มันไม่รู้หรอกหรือว่า... เป็นวันสิ้นสุดของโลกแล้ว |
'Cause you don't love me any more | เพราะ...คุณไม่ได้รักฉันอีก ต่อไปแล้ว... |
Why do the birds go on singing | ทำไม...เหล่านกน้อย ต้องร้องส่งเสียงเจื้อยแจ้ว |
Why do the stars glow above | ทำไม...เหล่าดวงดาว เปล่งแสงพราวบนฟากฟ้า |
Don't they know it's the end of the world | มันไม่รู้หรือว่า... เป็นวันสิ้นสุดของโลกแล้ว |
It ended when I lost your love | มันจบลงเมื่อ... ฉันสูญสิ้นความรักของคุณ |
I wake up in the morning and I wonder | ฉันตื่นขึ้นมาในรุ่งเช้า และรู้สึกสงสัย |
Why everything's the same as it was | ทำไม...ทุกอย่างมันเป็นเหมือนเช่นเดิมๆ.. |
I can't understand, no, I can't understand | ฉันไม่เข้าใจเลย..ไม่.. ฉันไม่เข้าใจมันจริงๆ |
How life goes on the way it does | ว่า...ชีวิตจะดำรงไป... ...ได้อย่างไร.. |
Why does my heart go on beating | ทำไม...หัวใจของฉัน ยังคงเต้นต่อไป |
Why do these eyes of mine cry | ทำไม...ดวงตาของฉัน ถึงได้หลั่งหยาดน้ำตา |
Don't they know it's the end of the world | มันไม่รู้หรอกหรือว่า... เป็นวันสิ้นสุดของโลกแล้ว |
It ended when you said goodbye | มันจบลงแล้ว....เมื่อ... คุณเอ่ย..คำลา.. |
Why does my heart go on beating | ทำไม...หัวใจของฉัน ยังคงเต้นต่อไป |
Why do these eyes of mine cry | ทำไม...ดวงตาของฉัน ถึงได้หลั่งหยาดน้ำตา |
Don't they know it's the end of the world | มันไม่รู้หรอกหรือว่า... เป็นวันสิ้นสุดของโลกแล้ว |
It ended when you said goodbye https://songtranslation2thai.blogspot.com/2014/07/the-end-of-world-nina-gordon-lyrics.html https://www.youtube.com/watch?v=fTJy_aZSzjA https://www.youtube.com/watch?v=vaX0iqyzK7Q
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Where there is a will, there is a way.
ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
Time and tide wait for no man.
เวลาและวารีไม่คอยใคร
Actions speak louder than words.
การกระทำสำคัญกว่าการพูด
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Kru Noi Patcharin Kanwana
The English Teacher
|
No comments:
Post a Comment