Thursday, October 17, 2019

แปลเพลงสากล If We Hold On Together

"If We Hold On Together"


* "อิฟวีโฮล์ดออนทูเกเธอร์" (อังกฤษ: If We Hold On Together) เป็นเพลงหลักในภาพยนตร์เรื่อง ญาติไดโนเสาร์เจ้าเล่ห์ ในปีค.ศ.1988 และจัดทำโดยไดอาน่า รอสส์. เพลงนี้เล่นตอนที่ภาพยนตร์ขึ้นฉากเครดิต แล้วเผยแพร่ลงในอัลบั้ม เดอะฟอร์ซบีไฮนด์เดอะพาเวอร์. หลังจากนั้นซิงเกิลนี้ได้ติดท็อป 30 ของสหรัฐ, ได้อันดับ 1 ในญี่ปุ่น และอันดับที่ 11 ในสหราชอาณาจักร  
* "ไดอาน่า รอสส์" (อังกฤษDiana Ross) เป็นนักร้องชาวอเมริกันเชื้อสายแอฟริกัน เจ้าของรางวัลแกรมมี่ เธอร้องเพลงในสไตล์ อาร์แอนด์บี โซล ดิสโก้ และป็อป ไดอาน่า รอสส์ เป็นที่รู้จักในฐานะนักร้องนำวง เดอะซูพรีมส์ (The Supremes) กลุ่มศิลปินหญิงที่มีชื่อเสียงในยุค 60 จนกระทั่งเธอออกมาเป็นศิลปินเดี่ยว ประสบความสำเร็จในยุค 70 มีเพลงดังอย่าง Touch Me In The Morning,You Are Everything และ Theme From Mahogany (Do You Know Where You're Going To) เป็นต้น
* สำหรับเพลง "อิฟวีโฮล์ดออนทูเกเธอร์" หมายถึง  "ถ้าเราจับมือกันไว้แล้วไปด้วยกัน"  เป็นเพลงเศร้าๆ ให้กำลังใจกันและกัน  มีเนื้อหาเกี่ยวกับ ถ้าเราจับมือกันไว้ และดำรงชีวิตอย่างมีเป้าหมาย ด้วยความมุ่งมั่น สร้างกำลังใจให้กันและกัน จับมือกันไว้เดินทางไปทุกหนทุกแห่งด้วยกันอย่างมีความสุข ...


 ➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
    ➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤ 


"If We Hold On Together"


The Artist :  Diana Ross 

(Lylic)  เนื้อเพลง
Don't lose your way                          อย่ามัวพะวงหลงทาง
with each passing day                     กับวันเวลาที่ผ่านไปแต่ละวัน

You've come so far,                          คุณเดินทางมาแสนยาวไกล
don't throw it away                          อย่าปล่อยเวลให้าสูญเปล่าเลยนา

Live believing,                                   มีชีวิตอยู่ด้วยความเชื่อมั่น,
dreams are for wearing                 ถักทอความฝันเป็นกำลังใจ

Wonders are waiting to start      สิ่งมหัศจรรย์กำลังรอเวลา เพื่อเริ่มต้นใหม่

Live your story,                                ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข
Faith hope and glory                       ดำรงชีวิตด้วยความศรัทธา ความหวัง 

Hold to the truth in your heart    ยึดมั่นความเป็นจริงในหัวใจของคุณ

If we hold on together                     ถ้าเราจับมือกันไว้ แล้วไปด้วยกัน

I know our dreams will never die  ฉันรู้ว่า... ความฝันของเราจะไม่มีวันสูญสิ้น

Dreams see us through to forever  ในฝัน...เราจะอยู่ด้วยกันตราบนิรันดร์

Where clouds roll by,                          ทุกแห่งหนที่ก้อนเมฆเคลื่อนลอยผ่าน,
for you and I                                           นั่นเป็นที่สำหรับคุณและฉัน

Souls in the wind                                  จิตวิญญาณในสายลม
must learn how to bend                    ต้องเรียนรู้วิธีที่จะเปลี่ยนทิศทาง

Seek out a star,                                     มองหาดวงดาวสักดวง,
hold on till the end                              ยึดมั่นไว้เป็นเป้าหมาย
Valley, mountain,                                มีหุบเขา  ภูเขาที่อบอุ่น
there is a fountain                               มีสายน้ำลำธารไหลเย็น

Washes our tears all away               ล้างคราบน้ำตาของเราให้เหือดหาย

Words are swaying,                            คำพูดเสียงพริ้วล่องลอย
someone is praying                            จากใครบางคนที่กำลังสวดมนต์ภาวนา

Please let us come home to stay    ขอให้เราได้เข้าไปพักพิงในบ้านหลังนั้นด้วยเถิด

If we hold on together                        ถ้าเราจับมือกันไว้ แล้วไปด้วยกัน

I know our dreams will never die  ฉันรู้ว่า... ความฝันของเราจะไม่มีวันสูญสิ้น

Dreams see us through to forever  ในฝัน...เราจะอยู่ด้วยกันตราบนิรันดร์

Where clouds roll by,                          ทุกแห่งหนที่ก้อนเมฆเคลื่อนลอยผ่าน,
for you and I                                           นั่นเป็นที่สำหรับคุณและฉัน

When we are out there in the dark      มื่อใดที่เราออกไปยืนอยู่ในความมืดข้างนอกนั่น

We'll dream about the sun                      เราจะร่วมกันฝันถึงแสงตะวัน

In the dark,                                                   แม้ในความมืด,
we'll feel the light                                       แต่เราก็รู้สึกเหมือนอยู่ในที่ที่มีแสงสว่าง

Warm our hearts everyone                    มีความอบอุ่นในหัวใจของเราทุกคน

If we hold on together                             ถ้าเราจับมือกันไว้ แล้วไปด้วยกัน

I know our dreams will never die       ฉันรู้ว่า... ความฝันของเราจะไม่มีวันสูญสิ้น

Dreams see us through to forever  ในฝัน...เราจะอยู่ด้วยกันตราบนิรันดร์

As high as souls can fly                       แม้จะสูงสักเพียงไหน แต่จิตเราจะล่องลอยไป
Where clouds roll by,                          ทุกแห่งหนที่ก้อนเมฆเคลื่อนลอยผ่าน,
for you and I                                           นั่นเป็นที่สำหรับคุณและฉัน


(อ้างถึง :


                 ➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
                    ➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤ 
 Self-help is the best way to success. 
การช่วยเหลือตัวเองเป็นวิธีที่ดีที่สุดที่จะประสบความสำเร็จ

Thought is the seed of action. 
ความคิดคือจุดเริ่มของการกระทำ

Habituate yourself to hard work.
จงฝึกฝนตัวเองให้เคยชินกับงานหนัก

➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
                ➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤

Kru Noi Patcharin  Kanwana
The English Teacher

2 comments: